Reichstagsakten Mittlere Reihe. Reichstagsakten unter Maximilian I. Band 9. Der Reichstag zu Konstanz 1507 bearbeitet von Dietmar Heil
[1.] Erklärung Venedigs zu den von Kg. Maximilian durch Paul von Liechtenstein eröffneten drei Alternativen: [1.1.] Feindschaft Venedigs gegen Kg. und Reich, [1.2.] Abschluß eines gegen Frankreich gerichteten Bündnisses mit Kg. Maximilian und [1.3.] Neutralität Venedigs unter Verpflichtung zum Durchzugsrecht für das Heer Kg. Maximilians; [2.] Anweisung an Querini zur Antwort auf die kgl. Vermittlungsinitiative entsprechend der Weisung und zur Vertretung der Position Venedigs in Gesprächen mit Kf. Jakob von Mainz und anderen Reichsfürsten.
Venedig, 29. Juni 1507; präs. Konstanz, 7. Juli.
Venedig, AS, Senato, Deliberazioni (Secreta) 1507–1509 (reg. 41), fol. 36’-37’ (ital. Kop., Randverm.: Ser Aloysius de Mollino, ser Petrus Duodo, ser Ant[onius] Lauredano, eques, ser Leonardus Mocenigo, sapientes consilii; ser Franc[iscus] Aurio, ser Hier[onymus] Quirino, ser Petrus Victuri, ser Petrus Lando, sapientes t[erre] firme. Verm. am Textende: De parte: 111.) = Textvorlage A.
Kurzregest: Brown, Calendar I, Nr. 894, S. 328.
[1.] /
[1.1.]
[1.2.] Al primo partito proposto, ut supra, per dicto d[omino] Paulo [Nr. 682, Pkt. 1.5], diremo liberamente quello che non ne par poter tacer senza offension dela conscientia nostra, nui vedemo queste dissensione et guerre tra li christiani principi et maxime li principali, come sono questi, tirar cum si manifestamente la ruina de’ Christiani. Et se tememo piùi deli altri la potentia et rabie delo inimico che molto piùi deli altri l’habiamo provata et piùy siamo expositi al’impeto suo. Tacendo adunque questo ala maestà cesarea, capo et protector de’ Christiani, reputessamo commetter grandissimo error in conspecto del signor Dio nostro. Per questa rasone habiamo sempre abhorrite le discordie tra Christiani. Et quando al p[rese]nte movessamo guerra ala maestà christianissima, cum la qual za gran tempo se ritroviamo in bona amicitia et allianza, ultra che ne seguiterìa el pericolo sopradicto, la maestà cesarea et quelli signori haríano causa de non far bona opinione dela amicitia nostra.
[1.3.] Ala terza proposta veramente de neutralità che fu adducta in ordine per la secunda [Nr. 682, Pkt. 1.6]: Ve diremo, et cussì volemo, affirmate ala cesarea maestà che, per la devotione nostra verso la maestà sua, nuy non siamo mai in alcun tempo per esserli contra. Et el medesimo se persuademo sii per far la maestà sua verso de nuy devotissimi et obsequentissimi de sua cesarea maestà et del Sacro Romano Imperio. Et circa il passo et victuarie per el stato nostro per andar contra Franza, nuy se confidamo nela sapientia, iustitia et bonità dela maestà cesarea che, per le rason dicte de sopra, non ne vorà dar questa graveza che tirerìa senza dubio immediate l’uno et l’altro exercito sopra i territorii del stato nostro, dove, ritrovandose etiam el nostro exercito, qual nuy facemo per securtà dele cosse nostre, venirìa ad esserli uno peso et carrito importabile ultra el periculo de qualche scandalo che potrìa seguir fra esse zente comune, come suol molte volte accader etiam contra la voluntà deli lor capitanei et signori.
[2.] Questo è quanto ne è occorso respondervi ale tre proposte factevi per d[omino] Paulo Litestain nomine Cesareo, el che volemo che cum tuta la dexterità et forze del inzegno vostro debiate explicar et ben iustificar ala maestà sua cum farla certa delo obsequentissimo animo et devotion nostra verso de ley. Demum darete ogni opera de tenir el sopradicto d[omino] Paulo ben disposito et edificato in questa materia, /37’/ et potissimum verso la signoria nostra. Et sì come neli zorni preteriti al reverendissimo Maguntino et quelli altri prelati vuy parlasti prudentemente a simel propositi, cussì nelo advenir procurarete trovar occasione de parlarne cum quelli signori et principi in conformità de cadauna parte dele presente lettere nostre.1